“Eu me junto à profunda decepção de todos os fãs de Rossoblù e de toda a cidade de Cosenza pela derrota que a equipe passou em Catanzaro. Uma decepção que eu faço o meu, That bitter me first, as mayor of the city, and which must lead to immediate reflections, but attentive and that are not the result of the understandable anger and the widespread discontent that in this difficult moment crosses all of us “. Mayor Franz Caruso said so, considerably embittered for the result matured at the” Ceravolo “of Catanzaro which almost irreparably compromises the hopes of staying of Cosenza in Serie B.
“A derrota sonora de Cosenza sofrido por um catanzaro que merecia ganhar um jogo que era um caminho – acrescentou Franz Caruso – representa o triste epílogo de um campeonato cujo caminho foi feito absurdo por uma empresa Para o qual, como administração municipal, damos muitas chances de poder reabilitar, aos olhos dos fãs e de toda a cidade. Possibilidade que era, uma após a outra, desconsiderada, mesmo quando, com um convite expresso para ceder à propriedade, a administração expressou publicamente a intenção de vender, exceto assumindo atitudes quase ameaçadoras quando se seguia a esse respeito, além da presença de um licitante que se tornara aberta à frente. De hoje à noite, o governo municipal não terá mais nenhuma atitude de abrir contra a administração atual de Cosenza Calcio, a que reiteramos, pelo contrário, o convite para se afastar e não continuar medindo essa autêntica tranquilidade. Pedimos os fãs e a cidade que vive nesta fase de sua história do futebol como um dos parênteses mais sombrios. Os pedidos para atender às aplausos organizados já são relevantes para os quais certamente seguirei no futuro imediato, mas a situação é tal que exige uma profunda profundidade que precisa de reflexões atentas e não precipitadas, porque o que mais importa é planejar um caminho através do qual o futuro da Cosenza terá que ser projetado, mesmo quando se deve pensar em iniciar o caminho de uma série mais baixa “