Um dia histórico real não apenas para a comunidade cassanesa Mas para toda a região e o mundo inteiro: As cavernas de Sant’Angelo finalmente retornam acessíveis e acessíveis ao público em geralretornando à comunidade, um bom valor histórico, arqueológico e naturalista inestimável.
The mayor of Cassano alla Ionio, Giovanni Papasso, the commissioner with delegation to the historic center, Sara Russo, the president of the Regional Center of Speleology “Enzo de Medici”, Felice La Rocca, the Superintendent of Cosenza, Paola Aurino, many institutional, civil, ecclesial and military and military experts in the company, took place at the journalist of Thursday, moderated by the journalist Mimmo Petroni. by Cassano Michele Ornelli, the Colonel of the Guardia di Finanza Group of Sibari Giuseppe Maniglio, the commander of the Port Authority of Corigliano Francesco Esposito and the architect Anna Aiello, commander of the local Cassanese police as well as many citizens and people who intervened to celebrate the event and review the deeply renewed caves.
O evento, de fato, marca um novo capítulo no aprimoramento da herança local: as cavernas de Sant’Angelo representam um dos sítios espeleológicos mais fascinantes da Calábria e toda a Itália, com testemunhos variando da era pré -histórica a medieval.
“These caves – underlined Professor La Rocca in this regard – develop for over 3,500 meters on several altitude levels through large and deep fractures present in the rock. Between 7,000 and 3,500 years ago the underground environments have been repeatedly used by man, which has left numerous testimonies of their passage. If the entrance areas reveal traces of settlements for residential purposes, in depth the use emerges Sepulcral e culto de numerosas conduta e sal, alguns dos quais são muito extensos. Uma importância do ponto de vista histórico, arqueológico e paisagístico, também sublinhado pelo superintendente Aurino, que disse que veio a Cassano, juntamente com todo o escritório para “o valor da paisagem relevante” e para “a emoção pessoal das cavernas da pré -história do treinamento, desde que todos os que trabalhamos na estratímais e pela idade das sequências críticas de seqüências de seqüências médias até a estratigrafica e a idade das sequências críticas da the -the -the -the -sconocultural de the -theolithics, que se reestudos. Uma era anterior também ao antigo sibari “.
A long and elaborate work planned by the Papasso Administration to bring them back to new life which emerged from the interventions of both the first citizen and the Russian councilor: on the site, in fact, two interventions were carried out: one of 950 thousand euros, ministerial funding, which concerned the hydrogeological safety of the entire parking area, access to the site of the caves of Sant’Angelo, and of the multifunctional system through a pialification system that has blocked the deslizamento da terra devido ao paleofrana presente no local que abriga a área de acesso, os multifuncionais e os estacionamentos, e outro que se preocupou especificamente o complexo de rochas e as cavernas reais (incluindo a construção de um museu que sediará os achados antigos encontrados no local). Esse projeto adicional, no valor de 1 milhão e 900 mil euros, financiamento regional do qual o município de Cassano era o líder, também envolveu outras autoridades locais próximas e outros locais, incluindo o naturalista da boca do rio Crati. Finalmente, uma despesa adicional também dizia respeito ao rearranjo dos sistemas vandalizados por ladrões e não civilizados.
Em seu discurso, o prefeito Giovanni Papasso sublinhou a importância dessa reabertura para a comunidade: “As cavernas de Sant’Angelo são um símbolo de nossa identidade e nossa história. Retornando -os à comunidade significa não apenas para proteger uma herança extraordinária, mas também para criar novas oportunidades de crescimento cultural e turístico.
O evento também representou a oportunidade de reiterar o compromisso das instituições na proteção e promoção do patrimônio histórico e ambiental. The commissioner Sara Russo, in his speech, highlighted the value of the collaboration between entities and citizens: “This reopening is the result of a synergistic work between the municipal administration, experts and associations. Our goal is to make the caves of Sant’Angelo a point of reference for cultural and naturalistic tourism, inserting them in a circuit that enhances our historic center and the entire territory. It is a heritage that belongs to all of us respeitado “.
O prefeito sublinhou o grande compromisso e queria agradecer pessoalmente a todos os gerentes e escritórios municipais que trabalharam duro para chegar a esse resultado e às empresas que operavam nos canteiros de obras. Agradecemos também a Don Nunzio Laitano, que trouxe as saudações do Bishop Mons.